Was ever a Christmas carol so maligned?
I'm thinking of Away in a Manger. At this time of year there's always a steady stream of people, mostly carolled-out clergy, who share their grumpiness about this sweet, innocent and much-loved carol. Special opprobrium is reserved for the middle stanza:
The cattle are lowing, the baby awakes,
But little Lord Jesus, no crying he makes.
Here, for example, is a blog I read over the weekend. What a load of nonsense is written in some Christmas carols. Of course, many are excellent. But along with the gold there is a lot of dross. Take the line in 'Away in a manger' which asserts boldly: 'Little Lord Jesus, no crying he makes'. Really? On what basis is that stated? It's certainly not in the Bible. The author then turns his wrath on I Saw Three Ships before majoring on We Three Kings of Orient Are. What have they done to deserve it?
It's a depressing take on a familiar aspect of Christmas, this proscribing of what generations of children and adults have loved singing and found to be strangely heartwarming. So let's think about no crying he makes. The usual criticism is that the infant Jesus would hardly be a normal (or "real") human child if he did not cry. So the line questions (it's alleged) whether this nativity would be a true taking of our humanity into God. Moreover, it hints that goodness consists in being seen but not heard, as in another popular and sometimes maligned hymn Once in Royal David's City where the author writes: Christian children all must be, mild, obedient, good as he.
I find this logic faintly absurd. For one thing, every parent knows that all but the most distressed children do, from time to time, wake up but do not cry. Especially is this likely when his or her mother is at hand to offer comfort, reassurance and nourishment. So in the picture language of the carol, the Holy Child lying in tranquility is emtirely consistent with what we know about the behaviour of our own children in their infancy. But the image takes us beyond this. It seems to say to us that this Child knows himself to be in a completely safe place. He is in loving communion with his parents, with his guests, with the animals. His little world is one where the song of the angels is already being fulfilled, because here, in this intimate circle of the nativity scene, there is “peace on earth, goodwill to all people”.
Let’s pursue what this no crying represents in the way the Christmas story has been told down the centuries. It echoes a very long "apophatic" tradition that sees in the incarnation a mystery so profound that silence is the only way of doing it justice. So almost universally, the old master paintings of the Nativity depict a scene full of a peaceful, restful, quietness. Angels and shepherds, and often magi as well, revere the new-born King in a carefully composed atmosphere of stillness. Often, the Child is depicted as asleep, but if he is awake, he is gazing peacefully on his parents, or the shepherds, or the animals among whom he is born. “No crying he makes!” And even when shepherds journey and angels hover, their movements are gentle as befits this great mystery. There is no dissonant commotion or harsh noise to shatter the restfulness, the serenity of the scene. At the crib, human hearts are stilled. We are silenced because no words could do justice to the glory we behold.
In terms of visual art, these nativity scenes probably go back to St Francis who is credited as having created the first Christmas crib as a kind of icon to inspire the devotion of the faithful. But the tradition that links incarnation with silence goes back even further. The key text is in the Wisdom of Solomon (18.14-15): For while gentle silence enveloped all things, and night in its swift course was now half-gone, your all-powerful word leaped from heaven, from the royal throne into the midst of a land that was doomed. The early fathers loved that saying. In the development of the liturgy, it was quoted, almost word for word, in one of the antiphons for Christmas morning. In wisdom literature, the "word" was the logos or mind of God, so it was only a short step to read back into it the Christian meaning of incarnation, the "word" or "wisdom" of God becoming enfleshed in the person of the Child born at Bethlehem.
We could almost say, in the imagery of the carol, that the little Lord Jesus is awake yet silent in the face of the mystery of his own incarnation. It's the kind of thought you find in the poetry of Thomas Traherne who imagines a new-born child wondering with joy at the realisation of being alive and inheriting the world. Who's to say that new-born babies don't experience this kind of wonderment at suddenly finding themselves outside the womb and gazing at a loving mother's face? That at least is the direction taken by psychoanalytic writers who regard the bond of love established between a mother and her child as determinative for the whole of human life. Or we could think of Thomas Hardy’s poem The Oxen where he imagines the ox and ass kneeling in front of the manger as midnight strikes on Christmas Eve. Are these poetic images "biblical"? Hardly, if you're looking for texts to justify them explicitly. But are they biblical in the more profound sense of being completely true to what the scriptures want us to hear, understand and cherish? Undoubtedly!
So it's not surprising that we find this gentle silence that enveloped all things referenced in our Christmas hymns and carols. Think of these well-known, oft-sung examples:
The world in solemn stillness lay
to hear the angels sing.
How silently, how silently
the wondrous gift is given!
Silent night, holy night...
Of course, silence is not the only Nativity motif. Just as important in the spirituality of Christmas are the themes of carolling, exultant celebration, joyous music-making, heaven and earth joined in praise of the God who comes among us. Nor should we neglect the "noise" and pain of the Nativity story: that it happened in a cave because there was no room at the inn; Herod's massacre of the innocent children, the Holy Family's flight into Egypt. These represent some of the realities of the suffering world into which Jesus was born. The Coventry Carol is just one medieval example that recognises the painful realities into which the Infant comes. It's important that we don't repesent the mystical silence of the Nativity as some kind of escape from the real world (a perennial Christmas temptation, whether in liturgy, consumerism or partying).
But it's also important not to worry away at the detail of the poetry and art that adorn the Christmas message. To read Away in a Manger and object to its imagery is to read poetry as if it were cold prose, and confuse symbolic language with material fact. That's the trouble with a lot of religion today: it has lost touched with the imagination because it has forgotten the kind of language it's handling. So what's required is not to demythologise our Christmas carols but to re-enchant them, or rather, allow them to re-enchant us. In this respect, children seem often to be closer to the truth of Christmas than adults, to grasping the essentially symbolic, metaphorical, poetic character of religious language. Is this one of the reasons that Jesus spoke about becoming like little children if we are to enter the kingdom of God? And could our children and grandchildren help us celebrate a more childlike Christmas if only we paid attention?
Maybe as we grow older, we become more relaxed with the symbolic register of Christmas language. Perhaps that's because our conception of "truth" is enlarged as we reflect on what life has meant for us, and we realise that "truth" is a far bigger thing than we once dreamed. Perhaps the memories of past Christmases become stronger with age, especially those of our own childhood or our children's. Once, decades ago, I sang Away in a Manger at a funeral on Christmas Eve. I've never forgotten how poignant it was, the contrast between infancy and old age, gift and loss, happiness and grief. Above all, the carol spoke of the Christian hope we glimpse in the Christ Child:
Be near me Lord Jesus; I ask thee to stay
close by me for ever, and love me I pray.
Bless all the dear children in thy tender care,
and fit us for heaven to live with thee there.
It was one of the most moving funerals I can remember. Even Victorian poetry can work miracles. So if I find myself on my deathbed one Christmas time, I'd love it if some little children could come and sing Away in a Manger for me. I would try to join in if I could. It would be immensely comforting. It would bring happiness and hope. But as for no crying he makes, I can't promise I myself would get through it without shedding a tear or two.
**Image: the east window of St Cuthbert's, Haydon Bridge by Charles Kempe (1837-1907), created at around the time "Away in a Manger" was written.
Of course, when God in Jesus first did utter a sound - it was in a language that every mother, father, human being could understand, wherever they may be in the world - the simple Waagh of a baby crying - opening it's lungs for breath, calling out for food, simply letting the people around him know that he was there and looking for the touch and holding of another human being. The first cry of God in this child is in no particular language or accent or dialect, but in the language of all humanity.
ReplyDeleteIf Athena would like to resubmit her comment, accidentally deleted, I’ll be glad to publish it.
ReplyDelete'sawright! I was only being rude about Away in a Manger. Hardly high theology. But I do like "It came upon the Midnight Clear". A lot. Happy Christmas Michael.
DeleteThanks for this , MIchael. Last night I led an all-age group of 40 - 50 people from our road carol singing around the local area. A handful go to church, some are definitely non-believers, some are of other faiths. But the pull of singing carols near to Christmas, based on shared memories from school, church choirs, King's College, et al, is still there. I cannot imagine another occasion on which a disparate group of people would enthusiastically sing overtly Christian songs/hymns without embarassment, including some of the lines that we may have some reservations about. It's one small way to keep alive the rumour of God in Christ in our so-called secular society. If the words were changed to be inclusive or historically accurate/literal it simply wouldn't work.
ReplyDelete